路加福音 2:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 有主的使者站在他們旁邊,並且主的榮光四面照着他們;以致他們極其害怕。 更多版本當代譯本 忽然,主的天使向他們顯現,主的榮光四面照著他們,他們非常害怕。 四福音書 – 共同譯本 上主的天使向他們顯現,上主的光耀環照著他們,他們就非常驚惶。 新譯本 主的一位使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們,他們就非常害怕。 中文標準譯本 這時候,主的一位天使站在他們旁邊,主的榮光四面照射他們,他們就大為驚恐。 新標點和合本 上帝版 有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照着他們;牧羊的人就甚懼怕。 新標點和合本 神版 有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照着他們;牧羊的人就甚懼怕。 |