線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:2 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因為那生命之靈的律法,在基督耶穌裏已經釋放了我,使我脫離罪因和死亡的律法了。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為賜人生命之聖靈的律,已經在基督耶穌裡使我獲得自由,脫離了罪與死的律。

參見章節

新譯本

因為生命之靈的律在基督耶穌裡使我自由,脫離了罪和死的律。

參見章節

中文標準譯本

因為聖靈的生命法則,在基督耶穌裡把你從罪和死的法則中釋放了出來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律了。

參見章節

新標點和合本 神版

因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律了。

參見章節

和合本修訂版

因為賜生命的聖靈的律,在基督耶穌裏從罪和死的律中把你釋放出來。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:2
29 交叉參考  

耶穌回答說:你若知道神的恩賜,和對你說給我水喝的是誰,你必早求祂,祂也必早給了你活水。


但凡喝我所賜給他水的,就永遠不渴,反而我所賜給他的水要在他裏頭成為泉源,直湧到永遠的生命。


叫人活着的乃是靈,這肉是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。


以及你們必曉得真理,並且真理必釋放你們。


所以兒子如果釋放你們,你們就真自由了。


請問候百基拉和亞居拉,我在基督耶穌裏的同工。


既是這樣,那裏能誇口呢?沒有可誇的了。藉那一種律法呢?是藉着行為的律法麼?不,乃是藉着信仰的律法。


就如罪因在死亡形態中作王,照樣,恩典究竟也藉着公道正義作王,總是因着我們的主耶穌基督歸入永遠的生命。


因為你們不在律法之下,乃在恩典之下,所以罪因必不能作你們的主。


你們既從罪因被釋放,就成了公道正義的奴僕。


但現在你們既從罪因裏得了釋放,並成了神的奴僕,就有成聖心態的果子;那結局就是永遠的生命。


從此,我覺得有個律法:就是我願意為善的時候,便有惡與我同在。


但我覺得肢體中另有一個律法,和我心意中的律法交戰,並且把我擄去,叫我附從那在我肢體中罪因的律法。


我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,對於律法也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死人中復活的,叫我們結果子給神。


所以如今那些在基督耶穌裏的,就不定罪了。


所記載的也是如此說:『首先的人亞當成了活着的魂』。末後的亞當乃是賜生命的靈。


但主是那靈,並且主的靈在那裏,那裏就得以自由。


祂也叫我們能够充任新約的執事,不是憑着字眼,乃是憑着那靈,因為字眼殺害,但靈賜生命。


原來我因律法就向律法死了,叫我可以向神活着。


基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。


你們各人的重擔,要互相擔當,如此,就成全了基督的律法。


惟有屈伏細察那圓滿的律法,就是自由的律法,以及住在其間,不是聽了就忘的人,乃是工作的實行者,那人在所行的事上必然得福。


及至過了那三天半,就有生命的靈從神那裏進入他們裏面,他們就站起來,且有大恐懼落到凡觀看他們的人身上。


他又指示我一道生命水的河,清亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來,