線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:18 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

他們既然甦醒我的靈,也甦醒你們;所以務要承認敬重這樣的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們使我和你們心裡都感到十分欣慰,你們要敬重這樣的人。

參見章節

新譯本

使我和你們的心都得著暢快。這樣的人你們要敬重他們。

參見章節

中文標準譯本

他們使我和你們的心靈得到安寧,因此你們要認可這樣的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們叫我和你們心裏都快活。這樣的人,你們務要敬重。

參見章節

新標點和合本 神版

他們叫我和你們心裏都快活。這樣的人,你們務要敬重。

參見章節

和合本修訂版

他們使我和你們心裏都快慰;這樣的人,你們務要敬重。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:18
14 交叉參考  

並叫我順着神的旨意歡歡喜喜的到你們那裏可以和你們同得舒暢。


故此我們得了安慰。○而今我們在我們的安慰中因着提多的歡樂格外的歡樂,因為你們眾人使他的靈舒暢。


叫你們知道關於我們的事,也叫他安慰你們的心。


弟兄們,我們勸你們要認識那在你們中間勞苦的人,就是在主裏面治理你們,勸戒你們的,


兄弟阿,是的,讓我因着你在主裏面得幫助,叫我的心在基督裏甦醒罷!


兄弟阿;我因着你的愛原大有快樂,大得安慰,因為眾聖徒的心從你得了甦醒。○


務要記念那些作首領引導你們,給你們傳過神的話的人,以致想念他們舉動的結果,好效法他們的信德。○


我聽見我的兒女們在真理中行動生活,我的喜樂就沒有比這個更大的。○