Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 15:32 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

32 並叫我順着神的旨意歡歡喜喜的到你們那裏可以和你們同得舒暢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 並使我按照上帝的旨意去與你們歡聚,一同重新得力。

參見章節 複製

新譯本

32 也使我照著 神的旨意,高高興興地到你們那裡去,好和你們一同得到安息。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 好讓我能照著神的旨意,快快樂樂地到你們那裡去,和你們同得安息。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 並叫我順着上帝的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 並叫我順着神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。

參見章節 複製

和合本修訂版

32 並使我照著上帝的旨意歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。

參見章節 複製




羅馬書 15:32
18 交叉參考  

就辭別他們說:神若許我,我還要回到你們這裏;遂開船離了以弗所。


既然定規了,叫我們坐船往義大利去,他們便將保羅和幾個別的囚犯交給御營的一個百夫長,名叫猶流。


我也知道往你們那裏去的時候,必帶着基督豐盛的恩典而去。


他們既然甦醒我的靈,也甦醒你們;所以務要承認敬重這樣的人。


然而主若許我,我必快到你們那裏去:並且我所要知道的,不是那些自高自大者的言語,乃是他們的德能。


故此我們得了安慰。○而今我們在我們的安慰中因着提多的歡樂格外的歡樂,因為你們眾人使他的靈舒暢。


願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次叫我暢快,以及不以我的鎖鍊為恥;


兄弟阿,是的,讓我因着你在主裏面得幫助,叫我的心在基督裏甦醒罷!


兄弟阿;我因着你的愛原大有快樂,大得安慰,因為眾聖徒的心從你得了甦醒。○


你們倒不如說:主若願意,我們就可以活着,也可以作這事,或作那事。


跟著我們:

廣告


廣告