線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 2:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他就自己謙下屈己聽命,以至于死,且死在十字架上。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂以人的樣子出現後, 就自願卑微,順服至死, 而且死在十字架上。

參見章節

新譯本

既然有人的樣子,就自甘卑微,順服至死,而且死在十字架上。

參見章節

中文標準譯本

降卑自己,順從至死, 甚至死在十字架上!

參見章節

新標點和合本 上帝版

既有人的樣子,就自己卑微, 存心順服,以至於死, 且死在十字架上。

參見章節

新標點和合本 神版

既有人的樣子,就自己卑微, 存心順服,以至於死, 且死在十字架上。

參見章節

和合本修訂版

就謙卑自己, 存心順服,以至於死, 且死在十字架上。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 2:8
26 交叉參考  

就在他們面前,變了形像:他的面容,發光如同太陽,他的衣裳,潔白如同雪。


耶穌自己往前走了不遠,就俯伏在地,祈禱說:「我的父!若是可行,免去我這一爵罷!到底不要隨我的意思,只要隨你的意思。」


耶穌第二次又去祈禱說:「我的父!若是這一爵,不能免去,必要我嗑,就照你的意思行罷!」


祈禱的時候,他的容貌改變,他的衣裳潔白發光。


沒有人能奪去我的性命;是我自己捨他;我有權柄捨性命,也有權柄再取回他來,這是從我父領來的命令。」


但為叫世人知道我愛父,父怎麼樣命了我,我就怎麼樣行。起來,我們去罷。」


你們若遵守我的命令,就可以止在我的愛上,就如我遵守我父的命令,常止在他的愛上。


耶穌給他們說:「遵行打發我來者的意思,成就他的工程,這就是我的飯。


因為他謙下去了他的審判,他的世代,誰能說得來呢?因為他的生命要從世上除去。」


因為眾人怎樣因一人的背命,成了罪犯,也怎樣因一人的順命,成了義人。


因為你們知道耶穌   基督我等主的恩典;他本是富足的,為你們卻成了貧窮的,叫你們因着他的貧窮,成為富足的。


基督既為我們當了咒恨,就把我們從法律的咒恨裏贖出來,因為記載說:「凡懸在木上的,都是被咒恨的。」


他為我們捨了自己,為救贖我們脫免一切罪惡,洗淨我們,以便作他特選的百姓,可以熱心為善。


眼看着引導,成就我們信德的耶穌。他為指給他的喜樂,乃輕看羞辱,忍受了十字架,就坐在天主寶座的右邊。


你們打仗,反對罪惡還沒有打的至于流血;


他在木架上親身承當了我們的罪惡,為叫我們死於罪惡,活於義德;你們是因着他的創傷,得了痊愈。


因為基督也為我們的罪,受過一次死;是義人替罪人死,為引領我們歸于天主;按肉身說,是被(人)處死;按靈魂說,是得生活。