線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:42 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

經上不是說:基督該是達味的後人,出在達味本城伯冷郡麼?」

參見章節

更多版本

當代譯本

聖經上不是說基督是大衛的後裔,要降生在大衛的故鄉伯利恆嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

聖經不是說『基督是出自大衛的後裔,來自大衛出生的村莊伯利恆』嗎?」

參見章節

新譯本

聖經不是說基督是大衛的後裔,是從大衛本鄉伯利恆出來的嗎?”

參見章節

中文標準譯本

經上不是說,基督是大衛的後裔,是出自大衛的故鄉伯利恆嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

經上豈不是說『基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的』嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

經上豈不是說『基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的』嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:42
17 交叉參考  

亞巴郎之子,達味之子,耶穌   基督的祖譜。


他們給他說:「應當在猶太   伯冷;因為有先知這樣記載說:


猶達地面的伯冷,你在猶達的府縣中,一定不是最小的一個,因為從你這裏要出一位元首,管理以色列我的百姓。」


因為救世者今日為你們誕生在達味城了,他就是主,基督。


若瑟原是達味本族本家的人,也就從加利肋亞   納匝肋城上猶太去,到達味的本城名叫伯冷郡。


到底這個人,我們知道他的來歷;基督來的時候,卻沒有人知道他的來歷。」