線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:17 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

誰若願意遵行他的旨意,就可以認出來,這道理是從天主來的,或是憑我自己說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

人若願意遵行上帝的旨意,就能分辨這些教導是出於上帝,還是出於我自己。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

誰若願意實行他的旨意,就會認出這教導是從上帝來的,還是我憑自己說話。

參見章節

新譯本

人若願意遵行 神的旨意,就會知道這教訓是出於 神,還是我憑著自己的意思說的。

參見章節

中文標準譯本

人如果願意遵行神的旨意,就會明白這教導究竟是從神而來的,還是我憑自己而講的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人若立志遵着他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於上帝,或是我憑着自己說的。

參見章節

新標點和合本 神版

人若立志遵着他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神,或是我憑着自己說的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:17
25 交叉參考  

「你的眼,就是你一身的燈光。你的眼若好,一身就光明。


落在好地裏的,是人心地善良,聽了道理,保存不失,因着忍耐,得了效果。」


只有遵行真理的,來就光亮,為顯明他作的事,是因天主作的。」


為什麼你們不懂我的話呢?是因為你們不能聽我的話。


你們出於魔鬼,魔鬼為你們的父;你們的父所盼望的,你們就喜歡作。他從起初,就是兇手,不在真理上站着,因為真理不在他心裏;他多喒撒謊,是從他心裏所有的,說出來的,因為他本是欺詐的,為欺詐之祖。


從天主來的,必聽天主的話;因為你們不是從天主來的,所以不能聽天主的話。」


這地方的人,比德撒洛尼人,識見高明,狠喜歡領受聖言,天天考查聖經,要知道這些事,是真的不是。