線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰二書 1:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我甚是喜歡,因為我遇見你的幾個兒女,按着我們所受于父的命令,在真道上行走。

參見章節

更多版本

當代譯本

我看見你一些兒女按照我們從父領受的命令遵行真理,感到非常欣慰。

參見章節

新譯本

我看見你的兒女中,有人照著我們從父領受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。

參見章節

中文標準譯本

我極其歡喜,因為我看見你的兒女當中有人照著我們從父所領受的命令,在真理中行事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我見你的兒女,有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。

參見章節

新標點和合本 神版

我見你的兒女,有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。

參見章節

和合本修訂版

我非常歡喜見你的兒女,有照我們從父所受之命令遵行真理的。

參見章節
其他翻譯



約翰二書 1:4
12 交叉參考  

不喜歡不義的事,惟喜歡真理。


但是我按福音的真道,一見他們行的不正,就當着眾人向則法說:「若是你這為猶太人的,隨着外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼又勉強外邦人隨猶太人呢?」


又該本着愛德行事,如同基督愛我們,為我們捨了自己,當作獻天主的,馨香的獻儀及祭品。


你們從前是黑暗的;如今在主,卻成了光明的。就該如同光明之子而行。


我甚是喜樂於主,因為你們向我的情意,到如今又生發起來。從前你們也有這情意;但是沒有遇着機會。


誰若說自己住在主內,他就該照主所行的去行。