線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




猶大書 1:6 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

至于那些不保守自己的尊位,離去本住處的天神,耶穌就用永遠的鎖鍊,拘留他們在幽暗中,等候大日的審判。

參見章節

更多版本

當代譯本

至於不守本分、擅離領地的天使,上帝也用鎖鏈將他們永遠囚禁在幽暗裡,等候最後審判的大日子到來。

參見章節

新譯本

還有,那不守本位擅離自己居所的天使,主就用永遠的鎖鍊把他們拘留在黑暗裡,直到那大日子的審判。

參見章節

中文標準譯本

並且用永恆的鎖鏈把那些不守本位、離開自己居所的天使拘留在幽暗裡,直到那大日子的審判。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又有不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鍊把他們永遠拘留在黑暗裏,等候大日的審判。

參見章節

新標點和合本 神版

又有不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鍊把他們永遠拘留在黑暗裏,等候大日的審判。

參見章節

和合本修訂版

至於那些不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裏,等候大日子的審判。

參見章節
其他翻譯



猶大書 1:6
12 交叉參考  

我實告訴你們:審判之日,就是索多瑪及葛毛拉也比這座城受罰輕。」


那時又要給左邊的說:你們被咒恨的,離開我,往永火裏去罷!這是為魔鬼及他的惡神預備的。


他們喊叫說:「耶穌,天主子!我們同你有何干涉?時候不到,你就來這裏刑罰我們麼?」


你們出於魔鬼,魔鬼為你們的父;你們的父所盼望的,你們就喜歡作。他從起初,就是兇手,不在真理上站着,因為真理不在他心裏;他多喒撒謊,是從他心裏所有的,說出來的,因為他本是欺詐的,為欺詐之祖。


你竟縱着你那固執不悔的心,為你積蓄震怒,直到那震怒的日子,發顯天主公義審判的日子;


因為我們交戰,不是相反血肉之人,乃是相反那些率領者,掌權者,相反這黑暗世界的霸主,相反天空的惡神。


但剩下等待審判的一宗怕情,及報仇的烈火;這烈火必要燒滅仇敵。


若是天神犯了罪,天主還沒有寛免;乃把他們投在地獄裏,囚在黑暗的幽谷,等候審判;


但主知道拯救善人,脫免試探,留下惡人受刑罰,等候審判之日。


他們是海裏的狂浪,湧出自己可羞恥的沫來;又是流行的星宿,有永遠的幽暗,為他們留着。


及假先知所在之處。他們日夜受酷刑,至于萬世無窮。


他就擒住那條龍,那條古蛇,就是魔鬼,撒殫,把他拘禁一千年。