線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 5:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以我們既知道主(的審判),如何可怕,我們就要向人證明我們。在天主一面,我們既然是顯明的,在你們的良心裏,也盼望是顯明的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們知道主是當受敬畏的,所以勸人歸信祂。我們的內心如何,上帝知道,我盼望你們的良心也知道。

參見章節

新譯本

我們既然知道主是可畏的,就勸勉眾人。我們在 神面前是顯明的,我盼望在你們的良心裡也是顯明的。

參見章節

中文標準譯本

既然如此,我們因為知道敬畏主,就勸導人。我們在神面前是顯明的,但我希望在你們的良心裡,也是顯明的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們既知道主是可畏的,所以勸人。但我們在上帝面前是顯明的,盼望在你們的良心裏也是顯明的。

參見章節

新標點和合本 神版

我們既知道主是可畏的,所以勸人。但我們在神面前是顯明的,盼望在你們的良心裏也是顯明的。

參見章節

和合本修訂版

既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是上帝是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 5:11
39 交叉參考  

那些殺害肉身,不能殺害靈魂的,你們不要怕他們。惟有連靈魂帶肉身,都能罰下地獄的,才該怕他。


然後這些人,就去受永遠的刑罰,那義人們,卻去享永遠的生命。」


我指示你們所當怕的:當怕那殺了以後,還有權柄投在地獄的;我實告訴你們:他才是你們當怕的。


亞巴郎說:他們若不聽梅瑟及先知,就是有一個從死人中復活的,他們也是不信。」


散會以後,有許多猶太人,及外邦進教的人,跟了保祿及巴爾納伯去。他們就勸說他們,務要恆久保存天主的恩寵。


說:「這個人勸人恭敬天主,不依着法律。」


每逢罷工日,保祿在會堂裏辨論,辨論之間,常提主耶穌的名字,勸猶太人,及外邦敬天主的人。


如今叫保祿的這個人,不但在厄弗所,幾乎在全亞細亞,講勸的多人回頭。他說:人手所製造的不是神。這是你們共見共聞的。


王知道這些事,所以我放心大膽的向他演說。我確知這些事,為他沒有一件是隱藏的:因為沒有一件,是在背地成的。


他們同保祿定下日子;就有許多人到他的住處,來見他。保祿就從早到晚,給他們講解,證明天主的國,本着梅瑟法律,及先知的書,勸他們信耶穌。


因為我們不是如同那些人們,變亂天主的道理:我們說話,乃是用誠實,本于天主,在天主面前,合于基督說話。


看起來,我們就是為基督作欽差的了,彷彿是天主藉着我們勸化人。我們代替基督,求你們與天主和好。


我們既是(主的)欽差,勸你們不要空受天主的恩寵。


我現在是要取悅於人呢?是要取悅於天主呢?我豈是有意圖人喜歡麼?我若圖人喜歡,我就不是基督的僕人了。


又該懷着敬畏基督的心,彼此之間,互相服順。


最可怕的是落在活天主手裏。


因為我們的天主是烈火。


有的人,你們要從火裏搶出來,救拔他們;有的人,你們當懷着怕情,憐惜他們,連那被肉慾染污的衣裳,也要惱惡。


無論誰,若是名字沒有載在生命册子上,就被扔在火坑裏。