Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 28:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

23 他們同保祿定下日子;就有許多人到他的住處,來見他。保祿就從早到晚,給他們講解,證明天主的國,本着梅瑟法律,及先知的書,勸他們信耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 於是,他們和保羅約定了會面的日期。那一天,很多人來到保羅住的地方。從早到晚,保羅向他們講解和見證上帝的國,引用摩西律法和先知書勸他們相信有關耶穌的事。

參見章節 複製

新譯本

23 他們和保羅約好了一個日子,到那日有很多人到他的住所來見他。他從早到晚向他們講解,為 神的國竭力作見證,引用摩西的律法和先知的話勸他們信耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 於是他們和保羅定好了日子,就有更多的人來到他的住所。保羅從早到晚對他們講解,為神的國鄭重地做見證,並且引用摩西的律法和先知書上有關耶穌的事來勸導他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明上帝國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明神國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。

參見章節 複製




使徒行傳 28:23
19 交叉參考  

非比喻不給他們說;到各自獨居的時候,就把一切的事,都講給他的門徒聽。


因為我還有弟兄五個,叫拉匝祿給他們證明這些事,免得他們也來這個受苦的地方。


然後向他們說:「當我還同你們在一齊的時候,給你們說過這話:凡在梅瑟法律,及先知書,並聖詠上,指着我所記載的那些話,都該應驗。」


耶穌給他們說:「遵行打發我來者的意思,成就他的工程,這就是我的飯。


他受難以後,顯於他們自己是生活的,原有許多憑據,四十天之久,叫他們看見他,又同他們講論天主的國。


因為他在眾人面前,闢駁猶太人,狠有能力,用聖經證明耶穌是基督。


每逢罷工日,保祿在會堂裏辨論,辨論之間,常提主耶穌的名字,勸猶太人,及外邦敬天主的人。


保祿進會堂,放心大膽的講勸,一連三個月,辨論天主國,勸人信從。


到了夜間,主顯現於他說:「不要敗興,你怎麼在耶路撒冷為我作證,也要一樣在羅馬作證。」


但有這件事,我向你承認,就是:我奉事我祖宗的天主。確是按着他們所稱為異端的那個道。凡法律書上及先知書上所記載的,我都信實。


如今因為我盼望天主所許於我們祖宗的(恩賜),站在這裏受審。


傳揚天主的國,教訓人一切關係主耶穌   基督的事,得完全自由,並沒有人阻擋。


斐理伯就開口,從這處聖經起頭,把耶穌的福音傳給他。


並致書於我們的姊妹亞彼亞,及我們同軍當兵的亞爾吉布,及在你家的教會。


同時,請你給我,預備住處,因為盼望(不久),因着你們的祈禱,(主)要把我再還給你們。


跟著我們:

廣告


廣告