線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 11:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們那樣的,是假宗徒,是欺詐的工人,假裝是基督的宗徒。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實這些人是假使徒,為人詭詐,冒充基督的使徒。

參見章節

新譯本

這樣的人是假使徒,是詭詐的工人,裝成基督的使徒。

參見章節

中文標準譯本

因為這樣的人是假使徒,是詭詐的工人,他們裝做基督的使徒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。

參見章節

新標點和合本 神版

那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。

參見章節

和合本修訂版

那樣的人是假使徒,行事詭詐,裝作基督的使徒。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 11:13
36 交叉參考  

那領一個銀寶的,也上前來說:主!我知道你是一個嚴厲人,在沒有種的地方,也要收割;在沒有散放的地方,也要聚斂;


有幾個從猶太下來的人,教訓弟兄們說:「你們若不遵着梅瑟的規矩割損,你們不能自救。」


因為我們聽見有幾個人從我們這裏出去,說的話叫你們不平安,擾亂你們的心,其實他們並沒有奉我們的命去。


就是你們中間,也要有人起來,說悖謬的言語,引誘門徒隨從他們。


因為這樣的人,不是奉事基督我等主,乃是奉事自己的口腹;他們用甘言好話,迷惑那些不明白的人心。


所以他的僕役,裝扮義德的僕役,不算奇事。但他們的下落,將來必相對他們的行實。


因為我們不是如同那些人們,變亂天主的道理:我們說話,乃是用誠實,本于天主,在天主面前,合于基督說話。


乃把那些暗藏羞恥的事除去,不在虛詐上行走,也不變亂天主的道理;但是顯明真理,在天主前託付我們於眾人的良心。


並不是另有一個(福音),只是有人攪亂你們,願意改變基督的福音,就是了。


這是因為有混進來的假弟兄,他們混入我們當中,窺伺我們在耶穌   基督所有的自由,要屈伏我們當奴才。


那人們,向你們有熱心,卻沒有好意:是要把你們離間開,叫你們待他們熱心。


那些勉強你們割損的,都是按肉軀圖人喜歡的,他們只願意為基督的十字架,不受人難為就好。


不再作小孩子,隨各異端的風吹,漂蕩轉移,被人欺哄,陷于引入錯謬的詭計;


因為有許多人行事,是基督十字架的仇敵,是我向你們屢次說過的,如今我又流着淚說。


你們要防備狗,防備不善的工人,防備假割損的。


我說這話,免得有人用巧妙的言論,欺哄你們。


你們小心,不要叫人用那哲學,用那虛假的謊言,哄騙了你們。他們是按人間的傳授,世界的蒙學,並不是遵着基督。


孩子們,末了的時候到了;你們聽見說過,基督的對頭要來。如今有了許多基督的對頭;因此可以知道,必是末了的時候到了。


極愛的眾位,你們不要凡神就信;但要驗驗那神是從天主來的不是;因為有許多假先知出世。


因為有幾個偷着進來的人,他們是早已定罪,應當受罰的惡人,把我們天主的恩寵,變為淫亂的行為,而且不認惟一主宰,我等主耶穌   基督


那獸就被擒住,連在獸面前,行過奇事的,那個假先知,他曾用那奇事,迷惑了受獸印號的,及拜獸像的人,他也同獸一齊被擒住。他們兩個,就活活的被扔在火坑裏,裏頭燒的是硫磺火。


我知道你的行實,你的勞苦,你的忍耐;也知道你不能容忍惡人,你試探了那些不是宗徒,而自稱宗徒的,就認出來,他們是說謊的人;


到底我有反對你的一條,你容受那自稱女先知的婦人耶撒伯,教給我的僕人,引誘他們行姦,又吃祭偶像之物。


我知道你的患難,你的貧窮,你卻是富足的,我也知道你被那些自稱是猶太人的毀謗,他們並不是猶太人,乃是撒殫的黨派。