Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 2:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

8 你們小心,不要叫人用那哲學,用那虛假的謊言,哄騙了你們。他們是按人間的傳授,世界的蒙學,並不是遵着基督。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 你們要謹慎,免得有人用空洞虛假的哲學把你們擄去。這些哲學不是出於基督,而是出於人的傳統和世界的基本規條。

參見章節 複製

新譯本

8 你們要謹慎,免得有人不照著基督,而照著人的傳統,和世俗的言論,藉著哲學和騙人的空談,把你們擄去。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 你們要當心,免得有人用哲學和虛空的妄言把你們擄去;那些是出於人的傳統,出於世界的原則,而不是出於基督。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。

參見章節 複製




歌羅西書 2:8
38 交叉參考  

你們要防備人,因為他們要解送你們到公會,也要在他們會堂裏,鞭打你們;


耶穌給他們說:「你們要小心,防備法利塞人及撒杜塞人的酵子。」


「你們當防備假先知,他們來到你們這裏,外面披着羊皮,內裏卻是兇惡的狼。


有幾個享樂派,及節慾派兩門的學士,同保祿辨論:有的說:「這個閒談浪語的人,要說什麼?」別的人就說:「他似乎傳外國鬼神。」這是因為保祿給他們傳說耶穌,及復活的事。


眾人聽見死人復活的話,就有幾個譏笑他的,也有幾個人說:「我們後來再聽你講這一節罷!」


弟兄們,我勸你們要小心隄防那些離間人心,叫人跌倒,相反你們所學的道理的人:你們該躲避他們。


所以自想自己站得住的,也要小心不跌倒。


但你們要小心,恐怕你這自由,成了軟弱人的跌腳石。


就是把反對天主聖智的計謀,及一切驕傲自大的思想,都毀滅了;把人的明悟,也俘虜來,叫他歸服基督。


我又在猶太教上長進,超過許多我那同年同類的人,保護我祖宗的傳授,更加熱心。


我們也是這樣:從前為孩童的時候,在世間蒙學下當奴才。


如今你們既認識了天主,又被天主認識了,怎麼又要回歸那又弱又窮的蒙學,願意再給他當奴才呢?


倘若你們彼此相咬,彼此相吞,你們可小心,怕你要彼此滅亡了。


從前在罪惡中行走,按着這世界的風俗,順從在天氣中有權能的首領,就是現今在那些悖逆之子心裏,有作為的(惡)神。


你們所學的基督,卻不是這樣。


不要叫人用虛妄的話,欺哄你們;因為天主的義怒,必要為這些事,降罰那些悖逆之子。


你們要防備狗,防備不善的工人,防備假割損的。


不要叫人用那假裝的謙遜,敬拜天神,奪去你們的榮冠,他們干涉自己所未見的,隨着肉慾的思想,妄自尊大,


你們既然與基督同死,脫離了世俗的蒙學,為什麼還讓人加給你們那些規條,像在世俗中活着的一樣呢?


(這些事,都在這一用,歸于朽壞。)。那些禁令,無非是人的禁令,人的訓言。


那些規條,雖然在特意的敬禮上,在謙遜上,在不寛待肉身上,看似有明智的,究竟沒有實在的功效,不過為快樂肉慾。


第茂德,你該保守你所受的託付,躲避那些世俗虛偽的談論,及那些相反正道,有名無實的學問。


只是惡人,與哄騙人的人,常是惡上加惡;他們自己錯謬,又引人入于錯謬。


你們不要被那些紛雜異樣的道理勾引去;只好在聖寵上,不在食物上,堅定你們的心;凡沾滯食物而行的,沒有得着益處的。


弟兄們,你們要小心,怕你們當中有人,或懷着不信的惡心,離開生活的天主;


又知道你們得蒙救贖,脫去祖傳虛妄的行為,不是用的能朽壞之物,金子銀子;


所以弟兄們,你們既然預先知道這些事,就該小心防備,免得被惡人的謬說所迷惑,從自己堅固的身分,跌落下去。


你們要謹慎自守,不要失落你們所作的工程,但要得着圓滿的賞報。


跟著我們:

廣告


廣告