線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:16 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

就是我要從你們那裏路過,往馬其頓去,後來從馬其頓再回你們那裏,然後由你們送我到猶太。

參見章節

更多版本

當代譯本

我打算經過你們那裡去馬其頓,再從馬其頓回到你們那裡,然後你們為我送行前往猶太。

參見章節

新譯本

然後經過你們那裡,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們中間,讓你們給我送行往猶太去。

參見章節

中文標準譯本

就是經過你們那裡往馬其頓省去,再從馬其頓省回到你們那裡,然後由你們送我上路去猶太。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也要從你們那裏經過,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,叫你們給我送行往猶太去。

參見章節

新標點和合本 神版

也要從你們那裏經過,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,叫你們給我送行往猶太去。

參見章節

和合本修訂版

我要路過你們那裏往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,讓你們給我送行往猶太去。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:16
6 交叉參考  

教會送他們出去:他們就,經過腓尼西,撒瑪里亞,到處述說外邦人回頭的事,叫眾弟兄都狠喜歡。


過了七天,我們就起身去。眾人同他們的妻子兒女,都送我們,直到城外邊。我們大家跪在岸上祈禱。


因為馬其頓及亞該亞甘願湊出一項捐款,給耶路撒冷聖徒中的貧人。


所以誰也不要輕忽他,只該幫助他平安辦事,後來送他到我這裏,因為我等待他同弟兄們。