哥林多後書 1:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 我們既這樣倚靠(你們),就定意先到你們那裏去,叫你們連得兩次恩典: 更多版本當代譯本 我有這樣的把握,所以早就計劃去你們那裡,使你們有再次蒙福的機會。 新譯本 我既然有這樣的信念,就打算先到你們那裡,使你們再一次得到恩惠, 中文標準譯本 藉著這樣的確信,我早就打算先到你們那裡去,使你們能得到兩次的恩典: 新標點和合本 上帝版 我既然這樣深信,就早有意到你們那裏去,叫你們再得益處; 新標點和合本 神版 我既然這樣深信,就早有意到你們那裏去,叫你們再得益處; 和合本修訂版 既然我這樣深信,早就有意先到你們那裏去,讓你們得加倍的益處。 |