線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你們就是基督的身體,而且彼此之間,共作肢體。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們就是基督的身體,並且各自都是身體的肢體。

參見章節

新譯本

你們就是基督的身體,並且每一個人都是作肢體的。

參見章節

中文標準譯本

你們就是基督的身體,而且是各個部分中的一個。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們就是基督的身子,並且各自作肢體。

參見章節

新標點和合本 神版

你們就是基督的身子,並且各自作肢體。

參見章節

和合本修訂版

你們是基督的身體,並且各自都是肢體。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:27
14 交叉參考  

這樣,我們許多人,在基督,也都成了一個身體,每一個人,都是彼此的肢體。


致書於格林多天主教會,給在耶穌   基督受聖的人,就是那些蒙召為聖徒的,並給他們各地方,凡呼求我主耶穌   基督名字的人,他們的地方,就是我們的地方。


既是一個餅,我們多數人,只是一個身體,因為我們都分領這一個餅。


就如人身只是一個,乃有許多肢體,而所有的肢體雖多,還是一個身子,基督(的教會)也是這樣。


若是一個肢體疼痛,一總的肢體就都同他疼痛;若是一個肢體光榮,一總的肢體也都為他喜樂。


你們不知道,你們的身子是基督的肢體麼?我豈可拿基督的肢體,作為娼妓的肢體呢?那是斷乎不可的。


這教會就是他的身體,是那在萬有,充滿萬有者之大全。


為成全聖徒,使各盡職務,好建造基督的身體,


因為丈夫是妻子的首,如同基督是教會的首,也是他這身體的救主。


因為我們是他本身的肢體,與他骨肉相連。


他也是教會身體的頭,他是原始,是從死人中首先受生的,為叫他在萬事上,位居第一。


如今我為你們受苦,正是我的喜樂,可以為基督的身體,就是教會,把他的苦難所缺少的,在我肉身上補足。


也不與元首緊緊接連,從這元首,全身藉着筋脈骨節,才得養育固結,按天主的意思,發大起來。