線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

天主藉着宗徒的手,在民間行許多聖跡,靈奇;他們大眾一心常在撒落滿廊廡底下。

參見章節

更多版本

當代譯本

主藉著使徒們在百姓中行了許多神蹟奇事,大家同心合意地在所羅門廊那裡聚會。

參見章節

新譯本

主藉著使徒的手,在民間行了許多神蹟奇事。他們都同心聚集在所羅門廊下,

參見章節

中文標準譯本

主藉著使徒們的手,在民間行了很多神蹟和奇事。信徒們都同心合意地聚集在所羅門柱廊裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事;他們都同心合意地在所羅門的廊下。

參見章節

新標點和合本 神版

主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事;他們都同心合意地在所羅門的廊下。

參見章節

和合本修訂版

主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事;他們都同心合意地聚集在所羅門的廊下。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:12
22 交叉參考  

門徒分行之後,到處傳揚(福音)。主與他們,偕同工作,用相隨的聖跡,作道理的證據。


耶穌在殿裏撒落滿廊廡底下遊行。


耶穌給他說:「除非見了奇跡異事,你們是不信的。」


這些人同婦女們及耶穌的母親,瑪利亞並他的弟兄們,都同心合意不住的祈禱。


兩宗徒,久在那裏居住,依靠主,放心行事;主藉他們的手,也行些聖跡,奇事,以證自己恩寵之言。


他好些日子這樣喊叫。保祿就煩惱,轉過身來,給魔鬼說:「我因耶穌   基督之名,命你從這人身上出去。」立刻魔鬼就出去了。


天主藉着保祿的手,行些不平常的聖跡,


他們天天也同心合意的,常在聖殿裏,又在他們家裏分餅,懷着一片歡樂誠實的心,大家用飯。


因着這事,那島上凡有病的,就都到保祿這裏來,也得治好了。


那人在撒落滿廊廡底下,正拉着伯多祿,若望的時候,眾百姓都驚訝着跑到他們那裏去。


伸出你的手來,使他們能以因你聖子耶穌之名,愈病,行聖跡靈奇之事。」


在那裏遇見一個人名叫哀乃亞,從八年來,患癱瘓病,躺卧在床。


伯多祿就叫眾人都出去,自己跪下祈禱;然後轉身向着屍首說:「答必達,你起來。」他就睜開眼,一看見伯多祿,就坐起來。


或以聖跡異能,及聖神的德能,至於從耶路撒冷及周圍地方,直到伊利利亞,我傳徧了基督的福音。


我為宗徒的憑據,已經在你們當中,因着時時處處的忍耐,及聖跡,靈異奇能,顯明出來。


有天主給他們作證的聖跡,奇事,及各樣的異能,又有聖神的恩寵,隨自己的意思,分施於人。