線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

因為風不順,我們從那裏開了船,就去貼近塞浦路斯,背着風走。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們從那裡啟航後,由於遇到逆風,便沿著塞浦路斯的背風岸前行,

參見章節

新譯本

我們又從那裡開船,因為逆風,就沿著塞浦路斯背風而行。

參見章節

中文標準譯本

我們從那裡起航,因為逆風,就沿著塞浦路斯島的背風岸航行。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從那裏又開船,因為風不順,就貼着塞浦路斯背風岸行去。

參見章節

新標點和合本 神版

從那裏又開船,因為風不順,就貼着塞浦路斯背風岸行去。

參見章節

和合本修訂版

我們又從那裏開船,因為遇到逆風,就貼著塞浦路斯的背風岸航行,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:4
10 交叉參考  

(門徒的)船到了海心,因為風不順,受波浪的顛簸。


他看見門徒,因為風不順,行船甚苦,那一夜,約四更天,就在海面上走,到了門徒那裏,願意越過他們去。


有一天,耶穌同門徒上了船,向他們說:「我們渡到湖那邊去。」他們就開船去了。


二人奉聖神差遣,就往塞路西去,後又從那裏坐船到塞浦路斯。


於是二人意見不合,至於彼此分離。巴爾納伯就帶着瑪爾谷,坐船往塞浦路斯去了。


責撒肋的門徒,也有幾個同我們去的。他們帶來一個塞浦路斯人,名叫納松,是舊日的門徒,叫我們可以在他那裏住。


望見塞浦路斯在東邊,我們撇下他,從西邊過去,到敘利亞在底爾下了船,因為船要在那裏卸貨。


好些日子,船走不快,強來到各尼道對面。因為風阻擋我們前行,我們就貼近克來特,背着風走,離撒而毛乃不遠;


有一個輔祭,生在塞浦路斯(島),本名若瑟,宗徒們叫他巴爾納伯,解說:安慰之子。