線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 4:32 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

彼此相待,但要良善,仁慈,互相寛恕,如同天主因着基督,寛恕了你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

總要以恩慈、憐憫的心彼此相待,要互相饒恕,正如上帝在基督裡饒恕了你們一樣。

參見章節

新譯本

要互相友愛,存溫柔的心,彼此饒恕,就像 神在基督裡饒恕了你們一樣。

參見章節

中文標準譯本

要以仁慈彼此相待,心存憐憫,互相饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們那樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如上帝在基督裏饒恕了你們一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裏饒恕了你們一樣。

參見章節

和合本修訂版

要仁慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如上帝在基督裏饒恕了你們一樣。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 4:32
34 交叉參考  

爾免我債,如我亦免負我債者。


幾時你們立起來,要祈禱,若有什麼恨怨人的事,你們就當寛恕他,好叫你們天上的父,也寛恕你們的罪。


賴我們天主的慈心,因這慈心從天上看顧了我們,如太陽東升,


又求你赦免我們的罪,因為凡虧欠我們的,我們也赦免他們;也不要許我們陷在誘感裏。」


若他一日七次得罪你,又一日七次回頭,向你說:我後悔了,你(還)寛恕他。」


你們,該愛你們的仇人,施恩於他們;借給人什麼,不要指望人報答。你們必有厚報,可以作至上(天主)的子民,因為他待負恩無情的人,待惡人,也是慈善的。


「你們不要判斷人,你們就不受判斷;你們不要定人的罪,你們就不被定罪。你們要寛恕人,你們也就受寛恕。


因為當時下雨天寒,他們點着火,叫我們都得安慰。


以兄弟友愛之情,彼此相愛,彼此相敬,必要爭先。


愛德是堅忍的,是慈善的;愛德不嫉妬,不妄行,不自大。


你們寛免誰什麼,我也寛免誰什麼;我若寛免了,這所寛免的,乃是為你們,並在基督面前寛免的;


你們寛免他,安慰他,倒更有益處,怕他憂苦太過沉溺下去。


用聖潔,用知識,用堅忍,用良善,用聖神,用誠實的愛德;


所以你們該效法天主,如同極愛的兒女一樣。


你看,我們如今稱他們有忍耐的人,是真福的。約伯的忍耐你們聽見說過;也知道主究竟怎樣待了他,因為主是充滿仁慈的,也是憐恤人的。


在熱心事主上,加上友愛兄弟;在友愛兄弟上,加上愛德。


若是我們承認自己的罪,天主是忠信的,公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的罪惡。


孩子們,我給你們寫信,是因為你們的罪,因着主的名字,得了赦免。