線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

這就是我們嗣業的憑據,直等到(天主)所置的嗣業,得了救贖,歸于讚頌天主的光榮。

參見章節

更多版本

當代譯本

聖靈是我們領受產業的擔保,直到上帝的子民得到救贖,使祂的榮耀得到頌讚。

參見章節

新譯本

這聖靈是我們得基業的憑據,直到 神的產業得贖,使他的榮耀得著頌讚。

參見章節

中文標準譯本

聖靈是我們得繼業的預付憑據,直到屬神的子民得贖,歸於他榮耀的稱讚。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到上帝之民被贖,使他的榮耀得着稱讚。

參見章節

新標點和合本 神版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到神之民被贖,使他的榮耀得着稱讚。

參見章節

和合本修訂版

這聖靈是我們得基業的憑據,直等到上帝的子民得救贖,使他的榮耀得到稱讚。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:14
18 交叉參考  

幾時這些事起頭來到,你們就當挺起身來,擡起頭來,因為你們的救贖近了。」


聖神既立了你們為合群的監牧,你們就該小心自己,也小心合群,管治天主用自己的血,所置買的教會。


如今我把你們託於天主,及其恩寵之言。他能建立起來,也能賞賜你們,與凡成聖的人,同得產業。


不但受造之物,就是我們首沾聖神恩寵的人,也是自己心裏歎息,等候天主義子的地位,就是我們肉身的救贖。


是從天主來的,叫你們得合於耶穌   基督,天主叫耶穌成了我們的義德,聖善救贖,


他又用印璽印了我們,並賦聖神在我們心裏,作為預約。


是天主預備了我們,為得這事,他又賜給我們(聖)神,作為預約。


你們既是為子的,天主就打發他(聖)子的(聖)神在你們心裏呼號說:「父!父!」


我們也因着基督,得為嗣業,是因為那隨意行萬事的天主,按照自己的旨意所決定的,預簡了我們,


為叫我們這首先仰望基督的人,讚頌他的光榮。


不要叫天主的聖神難受,你們原是印上他的印號的,等着救贖的日子來到。


至論你們,乃是被揀選的宗族,作君王的司祭,為聖潔的邦國,屬主的子民,為使你們傳揚那叫你們出黑暗,入奇妙光明者的德能。