我們若是顛狂、是為上帝、我們若是拘謹、是為你們、
我們如果瘋狂,那是為了上帝;我們如果清醒,那是為了你們。
如果我們瘋狂,那是為了 神;如果我們清醒,那是為了你們。
因為我們如果癲狂,是為了神;如果清醒,是為了你們。
我們若果顛狂,是為上帝;若果謹守,是為你們。
我們若果顛狂,是為神;若果謹守,是為你們。
如果我們癲狂,是為上帝;如果我們清醒,是為你們。
耶穌的親眷聽見、就來、要拉住耶穌、說、他是顛狂了、
我靠着所蒙的恩、勸你們各人、自度不要高大、不要過於所當度、要順理而度、按上帝所賜各人信的分量而度、
我雖狂妄、求你們少為寛容我、其實你們原是寛容我的、
我如此自誇、成為狂妄的人、是你們強逼我的、因我原當為你們所薦、我雖無才、凡事也不在至大使徒之下、
若我要自誇、也不為狂、因為我說的話是真的、然而我禁止不說、恐怕有人以為我高出他所見於我、所聞於我、
先前我寄信給你們、不是為那虧負人的、也不是為那受人虧負的、是要在上帝面前、顯明我顧念你們的熱心、
我如今為你們受苦、反以為喜、並且為基督的身體、就是教會、在我身上補滿基督未曾受盡的患難、
我們從前在你們中間傳福音、不但是用言語、也是用權能、用聖神、用堅固的信心而傳、你們也知道我們在你們中間、為你們是怎樣作人、
所以我為選民、凡事忍耐、使他們靠基督耶穌得救、也得永遠的榮耀、