馬可福音 10:47 - 李山甫等《新經全書》附注釋 一聽見說,納匝肋的耶穌來到,他便大聲說:「耶穌,達味的子,可憐我吧」! 更多版本當代譯本 巴底買一聽說是拿撒勒人耶穌,就喊道:「大衛的後裔耶穌啊,可憐我吧!」 四福音書 – 共同譯本 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始大聲喊說:「大衛之子耶穌,可憐我吧!」 新譯本 他聽見是拿撒勒人耶穌,就喊叫,說:“大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧!” 中文標準譯本 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始呼叫說:「大衛的後裔——耶穌,可憐我吧!」 新標點和合本 上帝版 他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」 新標點和合本 神版 他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」 |