Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 4:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

16 祂也回到納匝肋—是祂童年生長的本鄉,如同在別的地方一樣,在安息日進了會堂,立起來要誦聖經。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 祂來到自己長大的地方拿撒勒,照常在安息日進會堂,並站起來要誦讀聖經。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 他來到拿撒勒,就是他成長的地方。在安息日,他照常進入會堂,站起來要誦讀。

參見章節 複製

新譯本

16 耶穌來到拿撒勒自己長大的地方,照著習慣在安息日進入會堂,站起來要讀經。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日那天,他照自己的習慣進了會堂,站起來要誦讀經文。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日,照他平常的規矩進了會堂,站起來要念聖經。

參見章節 複製




路加福音 4:16
14 交叉參考  

到了那裏他們住在一座名叫納匝肋的城內,為了應驗主藉先知所說的話:「祂將稱為納匝肋人」。


當他們履行主的法律,行盡了一切禮節後,便返回加利肋亞省納匝肋本城去了。


當祂十二歲的時候,他們又循照慶日的慣例,往耶路撒冷去。


祂就同他們回到納匝肋,孝順他們;祂的母親把這一切事都記在心裏。


祂在他們的會堂裏教訓人,人們異口同聲地稱讚祂,


有人遞給祂依撒意亞先知書。祂把書展開,找到這一段:


於是祂對他們說:「今天你們聽到的這一段聖經應驗了」。


耶穌對他們說:「你們必要在我身上引用這個俗語:『醫生治愈你自己吧』!又說:『我們聽見您在葛法翁城顯的奇跡,在本鄉裏也顯吧』」!


耶穌回答說:「我向來公開地對人宣講,我時常在會堂和聖殿裏,就是猶太人所聚集的地方訓誨人,我並沒有在隱秘的地方講過什麼。


保祿依照自己常用的方法,進去一連三個安息日和他們討論聖經的意義;


跟著我們:

廣告


廣告