線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 3:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我們晝夜不斷地切求祂,能以再見你們,去補足你們信德上的缺欠。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們晝夜懇切禱告,渴望能見到你們,彌補你們信心的不足之處。

參見章節

新譯本

我們晝夜迫切祈求,要見你們的面,並且要補滿你們信心的不足。

參見章節

中文標準譯本

我們日夜迫切祈求,要見你們的面,並且要補全你們在信仰上的缺欠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。

參見章節

新標點和合本 神版

我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。

參見章節

和合本修訂版

我們晝夜切切祈求要見你們的面,來補足你們信心的不足。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 3:10
19 交叉參考  

以後她寡居到了八十五歲,時刻不離開聖殿,晝夜不停地守嚴齋、祈禱、事奉天主。


我們的十二支派,日夜不懈事奉天主,原來都希望這些預許實現。因為我信它們已經實現了,大王陛下!猶太人才告我。


我既然這樣確信,早就決意要到你們那裏去,再表示我對你們的愛情;


這不是說我們主張管制你們的信心。反之,我們願意增加你們的福樂;只要你們在信心上堅固不移。


最後,眾位弟兄,願你們喜樂;依照我的話修養成全的聖德、都一心一意,都互相和睦,和睦和平的天主便要和你們相偕。


我們喜歡表面上軟弱,因為你們是強壯的。在祈禱的時候,我們也求天主賞賜你們修養完全的聖德。


我既然這樣深信,我就知道我還有和你們同住的時間,使你們的信心有進步有快樂,


我們所宣講的就是祂。我們勸勉一切人,講給他們種種知識,使他們賴藉基督都得到成全。


你們的同鄉厄巴弗拉也向你們問候,他是基督的忠僕,在祈禱中時常掛念你們,使你們懷着完美的希望,時常不斷地實行天主的一切命令。


願天主我們的父,和我們的主耶穌,使我們一路平安地到你們那裏去。


因此,我們不斷地為你們祈禱,使我們的天主賞賜你們配做祂召選的好教友,以祂的全能實現你們的一切良好計劃,和你們信德的工程,


我用清潔的良心事奉天主;我便感謝祂賞賜了我晝夜不斷地在我祈禱中想念你。


同時給我預備住處吧,因為我希望靠着你們的祈禱,不久要到你們那裏去。


四個動物各有六個翅膀,遍體內外佈滿了眼睛。牠們晝夜不停地說:「聖哉、聖哉、聖哉,主、天主、已往現在將來永存的全能者」。


因此他們常站在天主的寶座前。晝夜在祂的殿中事奉祂。坐寶座者要迎接他們到自己的帳幕中。