希伯來書 9:24 - 李山甫等《新經全書》附注釋 其實基督並沒有進入人手所造的聖所,沒有進入真實聖所的預像,卻進入了天上的本境,以便在天主臺前,顯出為我們的中保。 更多版本當代譯本 因為基督並非進入了人手所造的聖所,那只是真聖所的縮影,祂是進到了天上,替我們來到上帝面前。 新譯本 因為基督不是進了人手所做的聖所,而是進到天上,現在替我們顯露在 神的面前。 中文標準譯本 因為基督不是進入了人手所造的聖所——那不過是真聖所的象徵——而是進入了上天本身,如今替我們顯現在神的面前。 新標點和合本 上帝版 因為基督並不是進了人手所造的聖所(這不過是真聖所的影像),乃是進了天堂,如今為我們顯在上帝面前; 新標點和合本 神版 因為基督並不是進了人手所造的聖所(這不過是真聖所的影像),乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前; 和合本修訂版 因為基督並沒有進了人手所造的聖所—這不過是真聖所的影像—而是進到天上,如今為我們出現在上帝面前。 |