線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:26 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他定睛注視賞報,他認為選民的凌辱,比埃及的珍寶,優越的多。

參見章節

更多版本

當代譯本

在他眼中,為基督所受的凌辱遠比埃及的財富更有價值,因為他盼望的是將來的賞賜。

參見章節

新譯本

在他看來,為著基督受的凌辱,比埃及的財物更寶貴,因為他注視將來的賞賜。

參見章節

中文標準譯本

他把為基督受的責罵看做是比埃及的財寶更大的財富,因為他注目那將來的報償。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。

參見章節

新標點和合本 神版

他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。

參見章節

和合本修訂版

他把為彌賽亞受凌辱看得比埃及的財物更寶貴,因為他想望所要得的賞賜。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:26
29 交叉參考  

誰收留先知,因為他是先知的原故,將要獲得先知的賞報;誰收留義人,因為他是義人的原故,必要獲得義人的賞報。


你們歡欣喜樂吧!因為你們天上的賞報是豐富的;其實,人也是這樣窘難了在你們以前的先知」。


「你們千萬不要在眾人面前行善現出你們的義德,專為希望他們看見,如果這樣作,在你們在天的父臺前,就沒有你們的賞報了。


他們沒有什麼來酬謝你:為你更好;在義人復活的時候,你必受酬謝」。


所以你們無論誰,若不棄捨他所有的一切,不能作我的門徒」。


他們又將宗徒傳了來,命差役鞭打他們,吩咐他們絕對不要再因耶穌的名講道,就釋放了他們。


因此我喜悅我為基督所遭受的種種痛苦、凌辱、逆境、壓迫、恐懼。因為我在軟弱的時候正是強壯的。


看成憂愁的人,我們卻時常喜悅!看成貧困的人,我們卻使許多人富足!看成一無所有的人,我們卻什麼都不缺少!


我還求祂肯光照你們心中的眼睛,使你們知道,憑你們所蒙的召命可以希望哪種福利,祂給聖徒所保留的產業,多麼榮耀,


我本是最末的聖徒,天主竟肯差我給外邦人去宣講基督無限的豐富,


可是先前在我心目中我所視為有益的,現在因基督當作有損的了。


有時自己遭受凌辱困難,有時和別人一起受恥笑虐待。


切不可放棄這種確信,一定要享受豐富的賞報。


在被提升以前,憑經上的話,天主已經喜悅了他,可是人若沒有信心,便得不到天主的喜悅。凡願意接近祂的,應該信有祂,祂要賞報尋找祂的人。


這樣,我們應該到所外去營救祂,去背祂羞辱的苦架。


天使所傳報的宗教既然是確實的,凡是違犯和不服從的人,都受了正義的懲罰。


他們研究了基督的聖神在他們心裏所啟示的救贖的時期和情況。聖神藉着他們的口,不僅預報基督的苦難,也預報了祂因着苦難所得的榮耀。


如果有人因着基督的名凌辱你們,你們便是有福的,因為這才表示榮耀的神—就是天主的聖神,息止在你們身上。


『我知道你的患難,知道你即便富足依然覺得貧困,知道那些自稱為猶太人說譭謗你的話;他們並不是猶太人,卻是撒殫一會的人。


我便勸你向我買煉淨的純金,使你實際富足,又買白衣穿上,遮蔽你赤身露體的羞恥,又買眼藥擦你的眼睛,使你恢復視能。