線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 2:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

然而還有幾件事我要責備你,就是在你那裏有些盲從彼肋罕的人;他曾指示給巴拉克,將絆腳石放在以色列人跟前,使他們吃祭肉,崇拜偶像。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過有幾件事我要責備你:你那裡有人隨從巴蘭的教導,這巴蘭從前教巴勒在以色列人面前設置絆腳石,使他們吃祭過偶像的食物並陷入淫亂。

參見章節

新譯本

然而有幾件事我要責備你,因為在你那裡有些人持守巴蘭的教訓。這巴蘭曾經教導巴勒把絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。

參見章節

中文標準譯本

然而,我有幾件事要責備你,就是在你那裡有些人持守巴蘭的教導。這巴蘭曾教唆巴勒把絆腳石放在以色列子民面前,就是使他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,有幾件事我要責備你:因為在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,有幾件事我要責備你:因為在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。

參見章節

和合本修訂版

然而,有幾件事我要責備你,就是在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教唆巴勒將絆腳石放在以色列人面前,使他們吃祭過偶像之物,並且犯淫亂。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 2:14
30 交叉參考  

「世界是有禍的,是由於它使人絆倒的罪,使人絆倒的罪固然是避免不了的;但是使人絆倒犯罪的人,是有禍的!


不吃獻給偶像的肉,不吃血,不吃勒死的畜牲肉,不犯姦淫。希望你們都遵守這幾點更好。敬祝平安」。


至於信了主的外邦人,我們已經給他們寫了信,命他們遵行我們的決議,就是:禁絕祭偶像的肉,血,勒死的牲畜和姦淫」。


達味也說過:「願他們的筵席在他們面前變成羅網陷阱,成為跌倒的原因,並為合適的懲罰。


所以我們不要再互相批評;你們寧可定志,不給弟兄立惡表,不給他跌倒的機會。


那麼你更好有時不食肉、不飲酒,凡能使你的弟兄跌倒犯罪或軟弱的事,你都不能做。


這是為什麼緣故呢?是因為他們不是藉着信德,而是藉着個人的功勞尋求正義。他們便跌倒在碰腳石上了,


我們卻宣傳被釘在十字架上的基督,為猶太人是障礙,為外邦人是愚笨。


但是為避免淫亂的緣故,每個男人應該有妻子,每個女人應該有丈夫。


你們眾人卻應該尊重婚姻,夫婦之間也要聖潔無污,因為嫖妓和姦淫的人,必定受天主的審判。


絆腳石和陷人石」。絆倒的就是不信道的人,他們早已有了這種命運。


他們背棄了正路,隨從了貝責爾的兒子彼肋罕的路,彼肋罕貪了不義的工價;


他們是有禍的!他們走入了加音的路;為了取利他們由彼肋罕的錯謬所誘惑;他們如科辣黑一樣因叛逆而滅亡了。


可是我應該責備你,因為你讓那婦人耶撒伯任意妄為;她冒充先知,教導我的信友,引誘他們崇拜偶像並吃祭肉。


然而,你當初的愛心減退了,我不得不責備你。


但是對於怯懦者、不信者、可惡者、殺人者、淫亂者、邪術者、拜偶像者和一切謊言者,他們要陷於琉璜的火海,就是第二次死亡」。


在外面有狗、行邪術者、淫亂者、殺人者,拜偶像者和一切時常撒謊的人。