Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 15:29 - 李山甫等《新經全書》附注釋

29 不吃獻給偶像的肉,不吃血,不吃勒死的畜牲肉,不犯姦淫。希望你們都遵守這幾點更好。敬祝平安」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 要遠避祭拜偶像的事,不可吃血,不可吃勒死的牲畜,不可淫亂。你們一一遵守這些事才好。祝平安!」

參見章節 複製

新譯本

29 就是禁戒祭過偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫亂。這些事你們若能保守自己不作,那就好了。祝你們平安!”

參見章節 複製

中文標準譯本

29 就是要遠避祭過偶像的食物,遠避血和勒死的動物,遠避淫亂。你們如果保守自己遠離這些,就做得很好了。 祝你們安康!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 就是禁戒祭偶像的物和血,並勒死的牲畜和姦淫。這幾件你們若能自己禁戒不犯就好了。願你們平安!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 就是禁戒祭偶像的物和血,並勒死的牲畜和姦淫。這幾件你們若能自己禁戒不犯就好了。願你們平安!」

參見章節 複製




使徒行傳 15:29
20 交叉參考  

還有一個人向祂說:「主,我願意跟隨您,可是允許我先去辭別家中的人吧」!


只要禁止他們吃獻給偶像那污穢的肉,不犯姦淫,不吃勒死的畜牲肉和血。


他向他們告別說:「若是天主願意,下次我要回到你們這裏來」,就從厄弗所動了身。


至於信了主的外邦人,我們已經給他們寫了信,命他們遵行我們的決議,就是:禁絕祭偶像的肉,血,勒死的牲畜和姦淫」。


因為有人告訴我,猶太人有意用計殺死他,所以我把他送到你那裏去,我也通知了控告他的人們,到你跟前去告他。祝你平安」。


當我在你們那裏的時候,我甘心勤勞,免得別人為難。從馬其頓來過的弟兄,供給了我生活的需要。我謹慎地躲避了連累你們,並且將來還要這樣做。


最後,眾位弟兄,願你們喜樂;依照我的話修養成全的聖德、都一心一意,都互相和睦,和睦和平的天主便要和你們相偕。


總不要草率地給人行覆手禮,免得在別人犯的罪上有你的份子。要自己嚴守貞潔。


在天主父的眼目中,作純粹無玷的信徒,於照管孤兒寡母和種種遭難者,並謹慎防備世俗的薰染。


小該子們,千萬不要崇拜偶像,啊們。


有一位能保全你們不犯罪,使你們能以純潔無瑕,歡歡喜喜地站在祂榮耀的臺前,


然而還有幾件事我要責備你,就是在你那裏有些盲從彼肋罕的人;他曾指示給巴拉克,將絆腳石放在以色列人跟前,使他們吃祭肉,崇拜偶像。


可是我應該責備你,因為你讓那婦人耶撒伯任意妄為;她冒充先知,教導我的信友,引誘他們崇拜偶像並吃祭肉。


跟著我們:

廣告


廣告