線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:26 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我便相信,由於現勢的危急,人不轉變他的環境更好。

參見章節

更多版本

當代譯本

鑒於目前時勢艱難,我認為各人最好是安於現狀。

參見章節

新譯本

為了目前的困難,我認為人最好能保持現狀。

參見章節

中文標準譯本

實際上,由於現今的艱難,我認為一個人保持現狀是合宜的,這才是好的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。

參見章節

新標點和合本 神版

因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。

參見章節

和合本修訂版

因現今的艱難,據我看來,人不如安於現狀。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:26
11 交叉參考  

當這時候,懷胎和哺乳嬰兒的是不幸的!


當這時候,懷胎和哺乳嬰兒的婦人是有禍的,因為遍地都要有嚴重的災難,敵人要極端地忿恨這民族,


論到你們給我寫信所問的幾點,男人不與女人接觸本來更好。


你若有妻子,不要解脫;你若沒有妻子,不要去娶。


你若結了婚沒有罪;處女若結婚,也不是犯罪;但是這些人在身體上要遭受許多困難;我本來願意保全你們。


我向童女和寡婦們說:若能和我一樣守貞更好。


我們求你們,不要那樣迅速受搖動,不要由於假託是從聖神來的啟示、或假託是從我們來的信而恐怖,好像主的日子臨近了。


不久天主要開始審判,首先審判祂本家的人。祂要從我們開始,可是不願意信祂福音的人將要得什麼結局呢?