Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:26 - 當代譯本

26 鑒於目前時勢艱難,我認為各人最好是安於現狀。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

26 為了目前的困難,我認為人最好能保持現狀。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 實際上,由於現今的艱難,我認為一個人保持現狀是合宜的,這才是好的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。

參見章節 複製

和合本修訂版

26 因現今的艱難,據我看來,人不如安於現狀。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

26 想到目前處境的艱難,我認為人最好能夠安於現狀。

參見章節 複製




哥林多前書 7:26
11 交叉參考  

那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了!


那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了!因為將有大災難降在這地方,烈怒要臨到這些百姓。


關於你們信上所寫的事,我認為男人不親近女人是好的。


已經有妻子的,就不要設法擺脫她;還沒有妻子的,就不要想著結婚。


男婚女嫁並不是犯罪,只是有家室的人總免不了許多人生的苦惱,我是盼望你們能夠免去這些苦惱。


至於那些未婚的和寡居的,他們若能像我一樣就好了。


我們現在奉勸你們:無論是什麼靈,或是傳聞,或是冒充我們寫的信,說主的日子已經到了,你們都不要輕易動搖,也不要驚慌。


因為時候到了,審判要先從上帝的家開始。如果審判從我們開始,那些不信從上帝福音的人又會有怎樣的結局呢?


跟著我們:

廣告


廣告