線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 6:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們是以高價贖回來的,總要在你們身體上榮耀天主。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為你們是上帝用重價買來的,所以你們要用自己的身體榮耀祂。

參見章節

新譯本

因為你們是用重價買來的。所以你們務要用自己的身體榮耀 神。

參見章節

中文標準譯本

因為你們是被重價贖回來的。所以,你們應當用自己的身體榮耀神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀神。

參見章節

和合本修訂版

因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身體上榮耀上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 6:20
14 交叉參考  

你們的光應該在眾人面前這樣照耀,使他們看見你們的善功,榮耀你們在天的父」。


因為聖神立了你們為監牧,命你們牧養主用自己的血所掙得的教會,所以你們要謹慎你們自己,和你們的全群。


弟兄們,我因着天主的仁慈囑咐你們,要全心奉獻你們的肉體當作生活聖潔中悅天主的犧牲。


我以人的說法來講,因為你們的身體是軟弱的,你們從前妄用你們的肢體來犯邪淫並肆意作惡,同樣現在也應該用你們的肢體來求正義以達到聖善。


所以你們或吃或喝,或作什麼事,都要為榮耀天主而作。


你們是用高價贖回來的;不要作人的奴僕了。


基督為我們受了咒棄,便從法律的咒棄中救出我們來。經上記載着:「凡懸在木上的是可咒棄的」。


我希望並確信永不慚愧,我深信基督在我或生或死的身體內,在今日照常受榮耀。


祂不藉着公羊和牡牛的血,卻藉着本身的血,供給了我們永世的救恩,一次進了至聖所,就足夠了。


你們知道為了救贖你們脫離遺傳的流弊,作代價的不是可腐朽的金銀,


你們卻是特選的民族,至尊的司祭,聖潔的國民,天主給自己所準備的國家,為了宣揚那位將你們從黑暗叫到祂可羨慕的光明中者的美德。


從前在主的民族中,有假先知出來;將來在你們當中,也必有假導師,私自傳佈陷害人的異端,不承認救贖他們的主,自取忽然的滅亡。


唱新歌說:「您配領受書卷,揭去上面的印,因為您被殺了,