Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 5:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

16 你們的光應該在眾人面前這樣照耀,使他們看見你們的善功,榮耀你們在天的父」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 同樣,你們的光也應當照在人面前,好讓他們看見你們的善行,便讚美你們天上的父。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 同樣,你們的光要在人前照耀,為叫人看見你們的善工,光耀你們天上的父。」

參見章節 複製

新譯本

16 照樣,你們的光也應當照在人前,讓他們看見你們的好行為,又頌讚你們在天上的父。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 同樣,你們的光也應當照耀在人前,使他們看見你們的美好工作,就榮耀你們在天上的父。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」

參見章節 複製




馬太福音 5:16
42 交叉參考  

凡他們所作的行為,都是為圖別人看見;他們自己預備寛經文帶,和長衣服繐子;


你們不要把世上任何人稱呼為父;因為你們只有一位父,就是在天上的父。


使你們成為你們在天大父的子女。祂使祂的太陽升起來,照耀惡人和善人,降雨為義人也為不義的人。


「當你們守齋的時候,不要如同偽君子面帶愁容;他們容顏憔悴,使人看出他們守齋。我實在告訴你們:他們已經獲得了他們的賞報。


所以你們要這樣祈禱:『在天我等父者,我等願爾名見聖;


眾人看見就懼怕起來,將榮耀歸於天主,因為天主把這樣的權柄賞賜了人。


祂對他們說:「當你們願意祈禱的時候,你們就說:『父啊!願您名見聖,願您的國來臨;


你們若是多結果實,變成我的門徒,為我父也有很大的榮耀。


在若伯城有一位女信友叫答必達,希臘話叫刀而戞,她是大慈善家,救濟了許多人。


他心中的秘密揭露了;於是他必俯伏在地欽崇天主,聲明天主實際在你們心中。


聖徒體驗你們的慈心,要讚美天主,因為你們如此服從基督的福音,如此大量地捐助他們,又捐助一切人。


他們為了我的緣故,讚揚天主。


我們全身作祂的工程,因為祂在基督   耶穌內造生我們的目的,就是使我們依照天主的預定行善立功。


從前你們或許作過黑暗,可是現在主內變成了光明,應該以光明者處世為人。


勸告你們、提醒你們、切求你們使你們配做天主的教民,祂召來你們加入祂的王國,分享祂的榮耀。


她們應該以善行作裝飾,這才適於事奉天主的女信友。


又要有善行可稱,就如:教養子女,款待旅客,給聖徒洗腳,救濟困苦的人和其他慈善工作。


同樣,善工有很快被人認出的,可是,不立刻顯出的也不能長久隱瞞。


他們應該行慈善,在善工上富足,慷慨地施捨,救濟窮人。


祂為我們犧牲了自己,救贖我們脫離一切罪惡,洗潔我們,使我們作祂的子民,熱心行善。


你要自己帥領他們行善,僅講純正的教義,正直端莊,


在緊急時我們的弟兄時常應該優越於行善,才有功勞。


然而,幾時我們的救主天主父決意顯出祂的良善和寵愛,祂便拯救了我們,不是由於我們的功勞,


都要彼此監視,彼此勸勉,時常相愛時常行善。


你們在教外人中應該品行端正,使譭謗你們的人,看見你們的善行而在主照臨的日子,不得不將榮耀歸於祂。


你們卻是特選的民族,至尊的司祭,聖潔的國民,天主給自己所準備的國家,為了宣揚那位將你們從黑暗叫到祂可羨慕的光明中者的美德。


作妻子的,妳們應該服從丈夫。如果有人不願意聽道信主,這樣便可以不藉着聽道,


不過要時常溫和謙遜誠實地答覆,使那些譭謗你們度基督真徒生活的人,在他們所提出的各點上,自覺羞愧。


如果有人蒙受了發言的神恩,只要發天主的語;如果他受了神職的神恩,要用天主所賞賜的德能,努力去作,使天主在一切上,藉着耶穌   基督受光榮,願榮耀權能歸於祂,世世無窮,啊們。


如果有人因着基督的名凌辱你們,你們便是有福的,因為這才表示榮耀的神—就是天主的聖神,息止在你們身上。


跟著我們:

廣告


廣告