線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

在日期已滿的時候,要實現它,就是:將天上地上的萬物,結合在基督身上。

參見章節

更多版本

當代譯本

等所定的時候一到,叫天地萬物一同歸在基督名下。

參見章節

新譯本

到了所計劃的時機成熟,就使天上地上的萬有,都在基督裡同歸於一。

參見章節

中文標準譯本

到了那計劃日期滿足的時候,就使天上和地上的萬有,都包含在基督裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。

參見章節

新標點和合本 神版

要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。

參見章節

和合本修訂版

要照著所安排的,在時機成熟的時候,使天上、地上、一切所有的,都在基督裏面同歸於一。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:10
29 交叉參考  

萬民都聚集在祂的臺前,祂要把人與人分開,如同牧童把母羊與公羊分開一樣,


說:「時期已滿,天主的國臨近了;你們都悔改,信福音吧」!


這些事實都是我們的前鑑;它們被載入聖經,為了教訓我們這些時間將終的人。


我願意你們知道,一切人的首,都是基督,女人的首是男人,基督的首是天主。


但是時期一滿,天主差遣祂的聖子來臨;祂生於女人,並甘心遵循法律,


祂將萬物置於祂的足下,立祂為全部教會的首領。


意思就是,祂在本身上它消滅了法律,和它的種種誡命。祂的目的,是在本身上將這兩族結合為一新人,而這樣恢復平安。


天上地下的各父權,都是從祂來的。


你們無疑地聽見說,我為了你們的緣故受了天主多麼大的寵恩。


藉着祂天上地下的一切才受造:可見的和不可見的一切、王位、權勢、首領、德能,都藉着祂並以祂為目的而受造。


並藉着祂作中保,使萬物與自己重歸於好。天主願意使祂在十字架上流血,親自在地面和天上恢復和平。


所謂新人,不分希臘   猶太,不分受割損不受割損,不分苗夷和西特人,不分奴僕和自由人,惟獨基督包括一切,住在一切人心內。


最近又藉着祂的子對我們說了話。這位子,天主藉着祂創造了宇宙,又立了祂為萬有的繼承者。


是因為天主憐憫地注視了我們,不願意使他們在我們以前,獲得完美的幸福。


都不過是關於食品飲劑、種種洗禮,直到全部改革的時期,暫時所立的物質上的規律。


自從創造世界以前,天主預定了祂作代價,祂最近由於你們的緣故才出現。


唱新歌說:「您配領受書卷,揭去上面的印,因為您被殺了,