線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那撒在有石頭地上的,就是人聽了道,隨時歡喜領受,

參見章節

更多版本

當代譯本

種子落在石頭地上,是指人聽了道後,立刻歡喜地接受了,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那撒在石頭地裏的,是指聽了那話的人立刻高興接受;

參見章節

新譯本

那撒在石地上的,就是人聽了道,立刻歡歡喜喜地接受,

參見章節

中文標準譯本

那被撒上種子的『岩石地』是這樣的人:他聽了這話語,立刻懷著喜樂的心接受了它;

參見章節

新標點和合本 上帝版

撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,

參見章節

新標點和合本 神版

撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:20
17 交叉參考  

凡聽見天國道理,卻不明白的,那兇惡的就來,把撒在他心裏的那種子奪去了!這就是撒在路上的;


只因他心裏沒有根,不過是暫時的;及至為道遭遇患難,或受逼迫,隨時就違棄了!


因為凡是祈求的就得著;凡是尋找的就找著;凡是叩門的,就給他開門。


因為希律敬畏約翰,知道他是個義人,也是個聖潔的人,所以保護他,常聽他講,雖游移不定,倒也喜歡聽他。


約翰是放光的明燈;你們肯暫時歡喜他的光。


於是西門也相信,並且領洗,就巴結腓力;又因看見他所行的神跡和異能,就甚驚奇!