Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 13:20 - 四福音書 – 共同譯本

20 那撒在石頭地裏的,是指聽了那話的人立刻高興接受;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 種子落在石頭地上,是指人聽了道後,立刻歡喜地接受了,

參見章節 複製

新譯本

20 那撒在石地上的,就是人聽了道,立刻歡歡喜喜地接受,

參見章節 複製

中文標準譯本

20 那被撒上種子的『岩石地』是這樣的人:他聽了這話語,立刻懷著喜樂的心接受了它;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,

參見章節 複製

和合本修訂版

20 撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受,

參見章節 複製




馬太福音 13:20
17 交叉參考  

凡是聽到天國的話而不明白的,那惡者就來把撒在他心裏的奪了去;這是指那撒在路旁的。


但是在他心裏沒有生根,而是暫時的,一旦為了那話發生困難或迫害,立刻跌倒了。


因為凡是求的,就得到;找的,就找到;敲門的,就給他開門。


因為希律怕約翰,心知他是個守正不阿的聖人,設法保護他;雖然每次聽他講話,心中感到非常不安,但仍樂意聽他。


約翰好比一盞點著發亮的燈,你們一度想暫時在他的光中歡樂。


跟著我們:

廣告


廣告