線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 10:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

要醫好城裏的病人,對他們說:上帝的國臨近你們了。

參見章節

更多版本

當代譯本

要醫治那城裡的病人,告訴他們,『上帝的國臨近你們了。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

要醫治城裏的病人,並對他們說:『上帝的國已經臨近你們了。』

參見章節

新譯本

要醫治城中的病人,對他們宣講:‘ 神的國臨近你們了。’

參見章節

中文標準譯本

你們要使那城裡的病人痊癒,並且要對他們說『神的國臨近你們了。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

要醫治那城裏的病人,對他們說:『上帝的國臨近你們了。』

參見章節

新標點和合本 神版

要醫治那城裏的病人,對他們說:『神的國臨近你們了。』

參見章節
其他翻譯



路加福音 10:9
15 交叉參考  

你們要悔改:因為天國近了。』


從那時候,耶穌開始宣傳說:「你們要悔改:因為天國近了。」


又說:「上帝的國,我們可用什麼比方,表明出來呢?


也趕出許多的鬼,用油抹了許多病人,醫好他們。


無論進那一城,人不接待你們,就到街上去說:


連你們城裏的塵土,黏在我們腳上的,我們也要對著你們跺下去:然而當知道上帝的國離你們近了。


差他們去宣傳上帝的國,醫好病人。


耶穌回答說:「我切實告訴你:人若不是從上被生了,就不能見上帝的國。」


耶穌說:「我切實告訴你:人若不是從水和靈生的,就不得進上帝的國。


所以你們當曉得上帝的救恩,如今要傳給外邦,他們將領受了。」


他宣傳上帝的國,本著主基督耶穌的事,施行教導,公開演講,無人禁止。