線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:24 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我這個人苦阿!誰能救我脫離這屬死的肉體呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

我真是苦啊!誰能救我脫離這個被死亡控制的身體呢?

參見章節

新譯本

我這個人真是苦啊!誰能救我脫離這使我死亡的身體呢?

參見章節

中文標準譯本

我這個人真是可悲呀!誰能救我脫離這屬於死亡的身體呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?

參見章節

新標點和合本 神版

我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?

參見章節

和合本修訂版

我真苦啊!誰能救我脫離這必死的身體呢?

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:24
36 交叉參考  

哀慟的人有福了:因為他們必蒙安慰。


渴慕公義的人有福了:因為他們必得飽足。


主的靈在我身上,因此,他設立我傳福音給窮人聽;差遣我報告被擄的得釋放,瞎眼的得看見,受壓制的得自由,


因為知道我們的舊人,和他一同被釘,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴隸:


你們若憑肉體生活,將來就是死;若憑著靈,滅絕肉體的行動,你們就是活的。


因為那生命之靈的律法,從罪和死的律法中解放了我。


不但如此,就是我這得到聖靈優先權的人,也是內裏嘆息,等候得著兒子的權利,就是我們的身體得救贖。


況且有聖靈扶助我們的軟弱:我們本不曉得應該怎樣禱告?惟獨聖靈已經用說不出來的嘆息,代替我們禱告;


你們在於他也受了不是人手所行的割禮,乃是基督所行脫去肉身情慾的割禮:


主也必拯救我脫離各樣兇惡的行為,並要救我進入他天上的國:願榮耀歸與主,直到世世代代。阿們!


他為我們犧牲自己,要把我們從一切罪惡裏贖出來,特為潔淨我們,作他自己的子民,熱心善工。


並要釋放那終身因怕死不得自由的人。


上帝也要擦去他們眼上一切的淚;不再有死亡,也不再有悲哀,不再有號哭,不再有疼痛:因為先前那些的事都廢去了。」