線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 14:2 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

有人相信各物都可吃:但那軟弱的,只敢吃蔬菜。

參見章節

更多版本

當代譯本

有人相信什麼都可以吃,但信心軟弱的人只吃素菜。

參見章節

新譯本

有人相信所有的食物都可以吃,信心軟弱的人卻只吃蔬菜。

參見章節

中文標準譯本

雖然有的人相信什麼都可以吃,但那軟弱的人卻只吃蔬菜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人信百物都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。

參見章節

新標點和合本 神版

有人信百物都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。

參見章節

和合本修訂版

有人信甚麼都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 14:2
18 交叉參考  

信心軟弱的,你們要容納他,只是不要論斷他所疑惑的。


我憑著主耶穌,又深信,又知道,凡食物本來沒有污俗的,若有人以為是污俗,對那人就算污俗的了。


上帝的工作,不可因食物毀壞。凡物固然潔淨,但因食物使人跌倒,便是惡事。


我們這有能力的人,擔當那無能力的弱點,是應該的,也不要只求自己如意。


凡從市上買來的,只管吃,不要為良心起爭執。


但是你們要謹慎,恐怕你們這自由權,竟成了那軟弱人的障礙。


對軟弱的人,我就成了軟弱的人,為的要得那軟弱的人:在甚麼樣人中,我就成了甚麼樣的人,我總是要多救些人。


因為那些從雅各那裏來的人,還未到的時候,他同外邦人吃飯;及至他們來到,他因為怕那些奉守割禮的人,就退後自己躲開了。


因為凡上帝所造之物,都是美好的,憑感謝領受,就沒有一樣可棄的:


但在那污穢不信的人,甚麼都不潔淨,連他們的心性和天良,也都污穢了。


你們不要被那繁雜怪異的教訓引誘了去:因為人心靠恩得以堅固,比靠飲食還好;那素來講究飲食的,未曾得著益處。


這只是論在肉體上所行的定例,那飲食和各樣的洗濯,就施行到改良的時候為止。