線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:65 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

又說:「所以我對你們說過這話,若不是蒙天父的恩賜,沒有人能來歸向我。」

參見章節

更多版本

當代譯本

祂繼續說:「所以我曾對你們說,如果不是我父賜恩,沒有人能到我這裡來。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

所以他說:「因此,我對你們說過,除非獲得父的恩賜,誰也不能到我這裏來。」

參見章節

新譯本

耶穌跟著說:“所以我對你們說過,如果不是父所賜的,沒有人能到我這裡來。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌又說:「所以我告訴過你們:如果不是蒙父所賜,沒有人能到我這裡來。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌又說:「所以我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌又說:「所以我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:65
14 交叉參考  

耶穌說:「這天國的奧妙,只教你們知道,不教眾人知道。


我另外有羊,不是這圈裏的:我必須領他們來,他們也要聽我的呼聲;這樣就成一群,都歸一個牧人了。


約翰說:「若不是從天所賜的,人甚麼都得不著。


凡父所賜給我的,都必向我來;凡向我來的人,我總不棄絕他。


你們蒙恩為基督,不但是信他,並要為他受苦:


並且我主的恩,格外豐盛,叫我得著從基督耶穌而來的信心和愛心。


用溫柔勸戒那些反對的,或者上帝賜他們悔改的心,明白真理:


仰望那為信道成全始終的耶穌,他為那擺在前頭的快樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,得以坐在上帝寶座的右邊。