線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 3:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

從肉生的就是肉;從靈生的,就是靈。

參見章節

更多版本

當代譯本

從肉體生的還是肉體,從靈生的才是靈。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

肉身所生的是肉;聖神所生的是神。

參見章節

新譯本

從肉身生的就是肉身,從靈生的就是靈。

參見章節

中文標準譯本

由肉體所生的,就是肉體;由聖靈所生的,就是靈。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。

參見章節

新標點和合本 神版

從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 3:6
25 交叉參考  

這等人既不是出於血性;也不是出於肉體的意志;也不是出於男子的意志;乃是出於上帝所生的。


我說你們必須從上而生,你不要看為希奇。


我也明白在我裏面,(就是在肉體之中,)沒有善良:因為立志原是在我,只是做得好,卻是不能。


幸虧了上帝!藉著我們的主基督耶穌,……這樣看來,我以本性是服從上帝的律法;以肉體竟服從罪的律法了。


我們在肉體中的時候,那罪的情慾,就因律法在我們的肢體中活動,以致叫我們的結果歸於死。


你們若憑肉體生活,將來就是死;若憑著靈,滅絕肉體的行動,你們就是活的。


但在主裏聯合的,便是與主成了一靈。


凡是在基督之中的,就是新造的人:那些舊事已經過去,你看!都變成新的了。


凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連邪情私慾,同釘在十字架上了。


我們從前也都是這樣放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的意思而行:本質就是可怒之子,和別人一樣。


你們在於他也受了不是人手所行的割禮,乃是基督所行脫去肉身情慾的割禮:


凡從上帝所生的,都不造罪:因為 他的種子是存留在他裏頭,也是不能犯罪的,因為他是從上帝所生。