線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 20:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們赦誰的罪,誰的罪就赦了;你們定誰的罪,誰的罪就定了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你們赦免誰的罪,誰的罪就得到赦免;你們不赦免誰的罪,誰的罪就得不到赦免。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們赦免誰的罪,誰的罪就被赦免;你們保留誰的罪,誰的罪就被保留。」

參見章節

新譯本

你們赦免誰的罪,誰的罪就得赦免;你們不赦免誰的罪,誰的罪就不得赦免。”

參見章節

中文標準譯本

你們赦免誰的罪,誰的罪就已經被赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就已經被留下了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 20:23
11 交叉參考  

我要把天國的鑰匙交給你:凡你在地上所拘禁的,在天上也要拘禁;凡你在地上釋放的,在天上也要釋放。」


我切實告訴你們:凡你們在地上所拘禁的,在天上也要拘禁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。


說了這話,就向他們吹一口氣,說:「你們領受聖靈。


眾先知也給他作見證說:凡信他的人,將因他的名得蒙赦罪。」


彼得對他們說:「你們各人要悔改,奉基督耶穌的名受洗,叫你們的罪得赦免;並且領受聖靈的賞賜。


就是你們聚會的時候,我的心靈也同在,奉我主耶穌的名,用他的權能,


並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己作房角石;


其中有許米乃和亞力山大,我已經把他們交付撒但,叫他們受過懲罰,就不謗凟了。