線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我寫給你們:不是因為你們不明白真理,正是因為你們明白,並且明白凡虛謊都不是出於真理。

參見章節

更多版本

當代譯本

我寫信給你們,不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白真理,並且知道真理中毫無謊言。

參見章節

新譯本

我寫信給你們,不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白,又因為謊言絕不會出於真理的。

參見章節

中文標準譯本

我寫了信給你們,不是因為你們不認識真理,而是因為你們已經認識了真理,又因為一切虛假都不是出於真理。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我寫信給你們,不是因你們不知道真理,正是因你們知道,並且知道沒有虛謊是從真理出來的。

參見章節

新標點和合本 神版

我寫信給你們,不是因你們不知道真理,正是因你們知道,並且知道沒有虛謊是從真理出來的。

參見章節

和合本修訂版

我寫信給你們,不是因你們不認識真理,而是因你們認識,並且知道一切虛謊都不是從真理出來的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:21
9 交叉參考  

彼拉多說:「這樣,你果然是個王罷!」耶穌說:「你說的我是王,我為此而生,為此到世上來,特為要見證真理,凡出於真理的人,必要聽我的招呼。」


你們出於你們的父,就是魔鬼。他所喜好的,你們也歡喜做,他從起初是殺害人的,是不行真理的:因為他心裏本沒有真理。他說謊話是自然的:因為他就是說謊的,也是說謊人的父。


我親愛的弟兄們:這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動氣:


你們雖然已經曉得,並且在現今所有的真理上堅固,我卻還要你們常記得這些事。


在此我們就知道我們是出於真理的,而且在 他的面前,我們的心可以放下去了。


從前主既救了百姓出埃及,後來就把那些不信的滅絕了,這一切的事你們雖然已經都知道,我卻仍要你們記得。