線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 2:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為上帝只有一位,在上帝和人中間,中保也只有一位,就是成人的基督耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝只有一位,在上帝和世人之間只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。

參見章節

新譯本

因為 神只有一位,在 神和人中間也只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。

參見章節

中文標準譯本

要知道,神只有一位, 在神和人之間的中保也只有一位, 就是成為人的基督耶穌;

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為只有一位上帝,在上帝和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;

參見章節

新標點和合本 神版

因為只有一位神,在神和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;

參見章節

和合本修訂版

因為只有一位上帝, 在上帝和人之間也只有一位中保, 是成為人的基督耶穌。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 2:5
28 交叉參考  

亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,基督耶穌的譜系。


你看!有一處女,將懷胎生子,人要稱他為以瑪內利;』翻出來,就是『上帝和我們同在。』


僕人又來說:主阿!已經照你的話辦成了,還有空席。


這道成了肉身,就張幕在我們中間,充滿了恩惠和真實。我們瞻望過他的榮耀,正像天父獨生子的榮耀。


認識你獨一的 真神,並認識你所差來的基督耶穌,這就是永生。


除他以外,別無救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,叫我們可以靠著得救的!」


為了他的兒子(按肉體說,是大衛的子孫;


猶太人和希利尼人,並沒有分別:因為人同是一位主,主也厚待一切呼求 他的人。


所以論到吃那些祭過偶像的東西,我們知道偶像在世界算不得甚麼!也知道上帝只有一位,再沒有別的 神。


然而我們只有一位上帝,就是父,一切都出於 他,我們也歸於 他;並有一位主,就是基督耶穌,一切都憑著他,我們也憑著他。


但中保本不是為一面的;上帝卻是一面。


一上帝,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也是住在眾人之內的。


我在那叫萬物生存的上帝面前,並那向著本丟彼拉多承認過美好證詞的基督耶穌面前囑咐你,


新約的中保耶穌,那裏所灑的血:這血所說的比亞伯更美。


因此,凡靠他向著上帝面前來的人,他都能全然拯救:因為他時常活著,替他們代求。


如今他(耶穌)所得的職任,是更美的,他作了更美的約的中保,這約原是憑著更美的應許所立的。


因此,他作了新約的中保,既然受死,贖了人在前約以下所犯的罪,就叫蒙召的人,得著所應許那永遠的產業。


我的小兒女們哪!我寫這些話給你們,是要叫你們不犯罪,若是甚麼人犯了罪,我們有一位辯護師在父面前,就是那義人基督耶穌。


燈臺中間有一位好像人子,穿著長衣直垂到腳,胸束金帶。