線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 2:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你當遵命這樣講明,勸戒人,責備人,不叫人輕看你。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要講明這些事,充分運用權柄來勸勉人、責備人,別讓人輕看你。

參見章節

新譯本

你要傳講這些事,運用各樣的權柄去勸戒人,責備人;不要讓人輕看你。

參見章節

中文標準譯本

你要講說這些,充分地使用權威來勸勉、責備;不要讓任何人輕看你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些事你要講明,勸戒人,用各等權柄責備人;不可叫人輕看你。

參見章節

新標點和合本 神版

這些事你要講明,勸戒人,用各等權柄責備人;不可叫人輕看你。

參見章節

和合本修訂版

這些事你要講明,要充分運用你的職權勸勉人,責備人。不要讓任何人輕看你。

參見章節
其他翻譯



提多書 2:15
10 交叉參考  

因為他教訓人,正像有權柄的,不像他們的文士。


眾人很驚奇他的教訓:因為他教訓人正像有權柄的,不像那些文士。


眾人都很覺驚訝,甚至彼此相問說:「這是甚事呢?真是新奇的教訓,他用權柄吩咐邪鬼,鬼就服降他了!」


眾人都驚嚇,彼此對問說:「這是甚麼話呢?他仗著權柄能力,對邪鬼吩咐一聲,鬼就出來了!」


誰都不可輕忽他,也要餽送他,得以在路上安然到我這裏:因為我望他和那些弟兄同來。


若真有罪,當在眾人面前責備他,以警其餘。


你務要傳道,無論時機好壞,總要專心,要用諸般的忍耐教訓人,要責備,要警戒,要勸勉:


這見證是真的,所以你要嚴嚴的責備他們,要叫他們在信心上純全無疵。


有講道的,要憑上帝的詔命;有服務的,要憑上帝賜力量:叫上帝在凡事上因基督耶穌得榮耀,原來榮耀權能都屬於 他,直到世世代代。阿們!