Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 3:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

1 你要提醒眾人,叫他們順服首領掌權的,遵從在上的,預備行各樣的善事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 你要提醒眾人順服執政掌權者,要服從,隨時準備做各種善事。

參見章節 複製

新譯本

1 你要提醒他們服從執政的和掌權的,聽從他們,隨時準備作各種善工。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 你提醒他們要服從統治者和掌權者,要順從,並要為一切美善的工作做好準備;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 你要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 你要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。

參見章節 複製




提多書 3:1
29 交叉參考  

他們說:該撒的(指羅馬皇帝)。耶穌說:「那末,既是該撒的,當然要納給該撒;上帝的,當然也要奉給上帝了。……」


所以我親愛的弟兄們!務要堅固,不可搖動,常常分外的多做主工:因為知道你們的勞苦,在主裏面不是枉然的。


我們原是 他的工作,在基督耶穌裏造成的,為要行為善良,就是上帝所預備叫我們去行的。


靠著基督耶穌,結滿仁義的果子,叫榮耀和稱讚歸給上帝。


行為配得過主,都蒙喜悅,在一切善工上結果,對於上帝的認識越發透徹;


為君王和一切在位的也該如此,好叫我們得以虔敬端莊,平安無事的度日,


你若照這些話提醒弟兄們,就是基督耶穌的好執事,在所信的道,和所服從的善教上受了教育。


又因善行得人稱讚,就如養育兒女,接待賓客,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,平素行各樣的善事。


為這緣故,我要你追想,經我按手,蒙上帝所賜給你的恩,在你心中再火熱起來。


你要叫人記得這些話,在主面前通告他們,不可為言語爭辯:因為毫無益處,反擾亂聽的人。


人若潔淨自己,脫離這些卑賤的,必成為尊貴的器皿,分別為聖,合乎主用,預備行各樣的善事。


憑他們說是認識上帝;但行事卻與 他相背,是悖逆的,是可惡的,對於各樣善事都無可取。


他為我們犧牲自己,要把我們從一切罪惡裏贖出來,特為潔淨我們,作他自己的子民,熱心善工。


並且我們的教友,也要學習美好的工業,預備自立,不缺需用,免得沒有結果。


這話是信實的,我也願意你把這些事切實的證明,叫那信上帝的人,留心行善,這都是美事,也是於人有益的:


成全你們一切的德行,叫你們遵 他的旨意而行,又藉著基督耶穌從你們心裏行出 他所喜悅的事,歸榮耀與 他,直到永永遠遠。阿們!


你們雖然已經曉得,並且在現今所有的真理上堅固,我卻還要你們常記得這些事。


從前主既救了百姓出埃及,後來就把那些不信的滅絕了,這一切的事你們雖然已經都知道,我卻仍要你們記得。


跟著我們:

廣告


廣告