線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 1:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

這見證是真的,所以你要嚴嚴的責備他們,要叫他們在信心上純全無疵。

參見章節

更多版本

當代譯本

這話是真的。因此你要嚴正地斥責他們,使他們有純正的信仰,

參見章節

新譯本

這見證是真的。為了這緣故,你要嚴厲地責備他們,好使他們在信仰上健全,

參見章節

中文標準譯本

這見證是真實的。因這理由,你要嚴厲地責備他們,好使他們在信仰上健全,

參見章節

新標點和合本 上帝版

這個見證是真的。所以,你要嚴嚴地責備他們,使他們在真道上純全無疵,

參見章節

新標點和合本 神版

這個見證是真的。所以,你要嚴嚴地責備他們,使他們在真道上純全無疵,

參見章節

和合本修訂版

這個見證是真的。為這緣故,你要嚴厲地責備他們,使他們在信仰上健全。

參見章節
其他翻譯



提多書 1:13
12 交叉參考  

所以我未去的時候,寫信給你們,好叫我到的時候,不用主所交給我們的權柄嚴待你們,這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人的。


為好淫的,為親男色的,為拐帶人口的,為說謊話的,為發假誓的,以及為一切敵正道的事而設立的,


你若照這些話提醒弟兄們,就是基督耶穌的好執事,在所信的道,和所服從的善教上受了教育。


若真有罪,當在眾人面前責備他,以警其餘。


你務要傳道,無論時機好壞,總要專心,要用諸般的忍耐教訓人,要責備,要警戒,要勸勉:


你當遵命這樣講明,勸戒人,責備人,不叫人輕看你。


勸老年人要有節制,端莊,自守。對於信心,愛心,忍耐心,都要純全無疵。