啟示錄 16:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 這青蛙本是邪鬼,能行異能,他們往普天下的王那裏去,叫眾王聚集,要在全能的上帝所定的大日子爭戰。( 更多版本當代譯本 牠們都是鬼魔的靈,能行奇蹟。牠們到普天下召集各王,預備在全能上帝的大日子爭戰。 新譯本 他們原是鬼魔的靈,施行奇事;牠們到普天下的眾王那裡去,叫他們在全能 神的大日聚集作戰。 中文標準譯本 其實它們是鬼魔的靈,能行奇蹟;它們出去到普天下的眾君王那裡,召集他們參與神、全能者大日子的戰爭。 新標點和合本 上帝版 他們本是鬼魔的靈,施行奇事,出去到普天下眾王那裏,叫他們在上帝全能者的大日聚集爭戰。( 新標點和合本 神版 他們本是鬼魔的靈,施行奇事,出去到普天下眾王那裏,叫他們在神全能者的大日聚集爭戰。( 和合本修訂版 他們本是鬼魔的靈,施行奇事,到普天下眾王那裏去,召集他們在全能者上帝的大日子作戰。 |