線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 4:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

如果我們所傳的福音有蒙蔽:就在將要滅亡的人身上了。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,即使我們所傳的福音被遮蔽,也是在那些滅亡的人當中被遮蔽。

參見章節

新譯本

如果我們的福音被蒙蔽了,那是對滅亡的人才蒙蔽的。

參見章節

中文標準譯本

但如果我們的福音真的被遮蓋了,也是在那些正滅亡的人中被遮蓋的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。

參見章節

新標點和合本 神版

如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。

參見章節

和合本修訂版

即使我們的福音被遮蔽,那只是對滅亡的人遮蔽。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 4:3
11 交叉參考  

那時候,耶穌祝告說:「父阿!天地的主宰,我感謝你:因為你把這些事,瞞了聰明通達的人,卻顯明給小孩子們:


就是在上帝藉基督耶穌(照我的福音,)要審判人暗罪的那日子。


因為傳十字架,在那將滅亡的人看,是愚拙;在我們將得救的人看,卻是上帝的大能。


然而在老練的人中,我們也講智慧:


我為傳基督的福音到過特羅亞,主也替我開了門。


但他們心地剛硬:直到現今誦讀舊約,那巾子還在,沒有揭去;惟獨在於基督已經揭去了。


這世代的神,在他們當中,弄瞎了不信的人的心眼,以致基督雖是上帝的形像,他榮耀福音的光,卻照不著他們。


我們傳福音到你們那裏,不獨在乎言語,也憑著權能和聖靈,並充足的證據:正如你們知道我們在你們當中,為你們的緣故,怎樣做人。


這是照著洪福的上帝,榮耀的福音所託付我的。