線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 10:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我們不願意誇口過分,只要照著上帝所分給我們的界限,直到你們那裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

但我們並非漫無邊際地誇口,而是在上帝為我們定下的範圍之內誇口,你們也包括在這範圍之內。

參見章節

新譯本

我們所誇的,並沒有越過範圍,而是在 神量給我們的界限之內;這界限一直延伸到你們那裡。

參見章節

中文標準譯本

但我們不會在界限以外誇耀,而是在神分給我們的界限範圍內誇耀,這界限甚至一直達到你們那裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們不願意分外誇口,只要照上帝所量給我們的界限搆到你們那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

我們不願意分外誇口,只要照神所量給我們的界限搆到你們那裏。

參見章節

和合本修訂版

我們不願意過分誇口,但是我們只在上帝劃定的界限內誇口。這界限甚至擴展到你們那裏。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 10:13
12 交叉參考  

按著各人的才幹,一個給五千;一個給二千;一個給一千,就動身走了。


但我說他們是沒有聽見過麼?實在是聽見了。聖經上說:『他們的歌聲,普遍了天下,他們的話語,傳到了地極。』


我憑著特派給我的恩賜勸你們各人,不要思想過分;只要看得合乎中道,就是照著上帝所賜給各人信心的限量。


我們所得的恩,各有分別,乃是照著各人所領的職分;或作傳道的,就當憑著信心的程度傳道;


而且立定志向,不在已經傳過基督的地方再傳,免得建立在別人的根基上。


這一切都是一位聖靈運行之力,隨自己的意思分給各人的。


而且我們各人蒙恩,都是照著基督所賜給各人的分量。


各人憑所得的恩賜,彼此服務,如同上帝各樣恩賜的好管家。