Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 10:13 - 新標點和合本 神版

13 我們不願意分外誇口,只要照神所量給我們的界限搆到你們那裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 但我們並非漫無邊際地誇口,而是在上帝為我們定下的範圍之內誇口,你們也包括在這範圍之內。

參見章節 複製

新譯本

13 我們所誇的,並沒有越過範圍,而是在 神量給我們的界限之內;這界限一直延伸到你們那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 但我們不會在界限以外誇耀,而是在神分給我們的界限範圍內誇耀,這界限甚至一直達到你們那裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我們不願意分外誇口,只要照上帝所量給我們的界限搆到你們那裏。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 我們不願意過分誇口,但是我們只在上帝劃定的界限內誇口。這界限甚至擴展到你們那裏。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 至於我們,我們的誇口不會超過限度,是在上帝畫定給我們的範圍裡;這範圍也包括在你們當中的工作。

參見章節 複製




哥林多後書 10:13
12 交叉參考  

它的量帶通遍天下, 它的言語傳到地極。 神在其間為太陽安設帳幕;


空誇贈送禮物的, 好像無雨的風雲。


我必以公平為準繩, 以公義為線鉈。 冰雹必沖去謊言的避所; 大水必漫過藏身之處。


按着各人的才幹給他們銀子:一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。


但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了。 他們的聲音傳遍天下; 他們的言語傳到地極。


我憑着所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的;要照着神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。


按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照着信心的程度說預言;


我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。


這一切都是這位聖靈所運行、隨己意分給各人的。


我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。


各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。


跟著我們:

廣告


廣告